Предлоги, управляющие родительным падежом Genitiv в немецком языке

Предлоги, управляющие родительным падежом Genitiv в немецком языке

1 мая, 2025

Предлоги с генитивом (Präpositionen mit Genitiv) занимают особое место в немецкой грамматике. Хотя в повседневной речи чаще используются дативные и аккузативные конструкции, предлоги с родительным падежом (Genitiv) характерны для официальной, научной и письменной речи. Они придают тексту формальный, изысканный стиль, часто встречаются в документах, статьях, лекциях и литературе.
В этой статье мы рассмотрим 8 типичных предлогов, которые требуют Genitiv, и приведём примеры их употребления.
angesichts (ввиду, перед лицом, принимая во внимание)
Этот предлог указывает на причину, часто связанную с текущей ситуацией или событием.
Примеры:
Angesichts der aktuellen Wirtschaftskrise müssen neue Maßnahmen ergriffen werden. - Ввиду текущего экономического кризиса необходимо принять новые меры.
Angesichts der Bedrohung war schnelles Handeln erforderlich. - Ввиду угрозы требовалось быстрое действие.
anlässlich (по случаю, в связи с)
Используется, чтобы указать на повод или причину события.
Примеры:
Anlässlich des 100-jährigen Jubiläums wurde eine Festveranstaltung organisiert. - По случаю 100-летнего юбилея была организована торжественная церемония.
Anlässlich ihres Geburtstags lud sie die ganze Familie ein. - В связи с её днём рождения она пригласила всю семью.
unweit (недалеко от)
Обозначает пространственную близость к какому-либо объекту.
Примеры:
Unweit des Bahnhofs befindet sich ein schönes Café. - Недалеко от вокзала находится приятное кафе.
Unweit der Grenze kam es zu Spannungen. - Недалеко от границы произошли волнения.
mithilfe (с помощью) / mittels (посредством, с помощью)
Эти два предлога обозначают инструмент или средство, с помощью которого что-то делается. Mittels считается более формальным.
Примеры:
Mithilfe eines erfahrenen Mentors gelang ihm der Einstieg in die Branche. - С помощью опытного наставника он смог начать карьеру в этой отрасли.
Mittels moderner Technologie konnten die Daten schnell analysiert werden. - С помощью современных технологий данные удалось быстро проанализировать.
ungeachtet (несмотря на)
Указывает на противопоставление, подчёркивая, что нечто произошло, несмотря на существующие обстоятельства.
Примеры:
Ungeachtet der Kritik setzte er seine Arbeit fort. - Несмотря на критику, он продолжал свою работу.
Ungeachtet des schlechten Wetters fand das Konzert statt. - Несмотря на плохую погоду, концерт состоялся.
oberhalb (выше, над)
Предлог указывает на пространственное положение над чем-либо.
Примеры:
Oberhalb des Dorfes beginnt der Wald. - Выше деревни начинается лес.
• Das Schloss liegt oberhalb des Flusses. - Замок расположен над рекой.
hinsichtlich (относительно, по поводу)
Этот предлог выражает отношение к определённому аспекту или теме.
Примеры:
Hinsichtlich der neuen Regeln herrscht noch Unsicherheit. - Относительно новых правил до сих пор царит неопределённость.
Hinsichtlich der Umweltschäden wurden strenge Maßnahmen angekündigt. - В связи с экологическим ущербом были объявлены строгие меры.
Такие предлоги типичны для формального и письменного стиля. В разговорной речи они заменяются на конструкции с дативом или аккузативом:
trotz der Kritik → trotz der Kritik (и в разговорном, и в официальном стиле допустимо).
wegen des Wetters → wegen dem Wetter (разговорная форма, но грамматически некорректна в формальном контексте).
Предлоги с родительным падежом — важный инструмент для тех, кто хочет говорить и писать по-немецки на высоком уровне. Освоение этих конструкций расширяет языковой репертуар и придаёт речи точность, выразительность и формальность.
Также, полезными могут оказаться следующие статьи:
Насколько статья была для вас понятной и полезной?

Успей записаться

дней
часов
мин
сек

Цена €11.67

Язык Deutsch, B1.1

Старт 12 мая, 2025

Курс Leichter Kurs B1.1

Группа #62

Посмотреть все курсы

Похожие статьи