Вариации порядка слов в немецком языке

Вариации порядка слов в немецком языке

1 мая, 2025

На уровне C1 недостаточно просто строить грамматически правильные предложения. Важно уметь варьировать порядок слов для выражения нюансов, акцентов и стилистических эффектов. Эта статья посвящена двум ключевым явлениям продвинутого синтаксиса немецкого языка:
а) выносу инфинитива или Partizip II в предполевую позицию (Vorfeld),
б) вынесению отдельных компонентов в Nachfeld (после финальной позиции глагола) — т.н. Ausklammerung.
I. Infinitiv und Partizip II im Vorfeld
(Позиция перед глаголом — акцент, формальность, риторический эффект)
1. Инфинитив перед модальным глаголом
В обычных случаях инфинитив с модальным глаголом стоит в конце предложения:
Ich möchte das Projekt abschließen.
Однако при желании выделить действие, инфинитив можно вынести в начало предложения (Vorfeld):
Abschließen möchte ich das Projekt in jedem Fall.
Функция:
• Эмоциональное или логическое подчеркивание действия
• Часто встречается в письменной речи и в риторике
Другие примеры:
Beenden konnte er das Gespräch nicht.
Lösen will sie das Problem allein.
2. Partizip II im Perfekt oder Passiv im Vorfeld
Подобным образом в предполевую позицию может выноситься Partizip II из конструкций Perfekt или Passiv:
Getrennt haben sie sich schon vor einem Jahr. - Они расстались ещё год назад.
Gesehen wurde er zuletzt am Bahnhof. - В последний раз его видели на вокзале.
Функция:
• Передача драматичности, информационного акцента
• Часто встречается в новостях, репортажах, художественном тексте
II. Ausklammerung ins Nachfeld
(Вынесение элементов за рамки глагольной скобки — Nachfeld)
1. Сравнительные придаточные с wie и als
Такие придаточные часто выносятся в Nachfeld, особенно если они длинные или второстепенные.
Er spricht besser, als ich gedacht hätte. - Он говорит лучше, чем я думал.
Sie ist genauso pünktlich, wie man es von ihr erwartet.
Функция:
• Разгрузка основной части предложения
• Ясная структура, удобная для восприятия
2. Координация с sondern, oder, инфинитивы с zu
Связки sondern, oder часто требуют выноса длинного или «нагруженного» элемента в Nachfeld:
Er wollte nicht reden, sondern sich erst einmal sammeln. - Он не хотел говорить, а сначала собраться с мыслями.
Du kannst gehen oder noch ein bisschen bleiben.
Er versuchte, den Schaden zu begrenzen.
Функция:
• Упрощение восприятия при длинных инфинитивных конструкциях
• Избежание перегрузки основной скобки
3. Nachträge und Erklärungen (дополнения и пояснения)
Обычно выносятся в конец, если носят характер дополнительной информации:
Sie hat das geschafft — trotz aller Widerstände. - Она справилась — несмотря на все препятствия.
Er schrieb einen Artikel, einen sehr kritischen übrigens.
Wir besuchten das Museum — das mit der modernen Architektur.
Функция:
• Создание разговорного, почти интерактивного стиля
• Добавление стилистической выразительности или уточнения
Вариативность порядка слов — мощный инструмент немецкого языка на уровне С1. Умелое использование выноса в Vorfeld или Nachfeld делает речь гибкой, структурированной и выразительной. Эти приёмы особенно важны в письменной речи, но также актуальны для публичных выступлений, риторики и научных текстов.
Насколько статья была для вас понятной и полезной?

Успей записаться

дней
часов
мин
сек

Цена €11.67

Язык Deutsch, B1.1

Старт 12 мая, 2025

Курс Leichter Kurs B1.1

Группа #62

Посмотреть все курсы

Похожие статьи