Инфинитивные конструкции (an)statt/ohne…zu, (an)statt/ohne…dass

Инфинитивные конструкции (an)statt/ohne…zu, (an)statt/ohne…dass

6 ноября, 2024

В немецком языке, в качестве придаточных предложений, если субъекты главного и придаточного предложений совпадают, часто используются инфинитивные конструкции.
Самыми популярными инфинитивными конструкциями являются um…zu, anstatt … zu, ohne … zu, которым существует альтернатива в виде следующих коннекторов damit, anstatt … dass, ohne … dass. Данные коннекторы используются лишь в том случае, если субъекты в главном и придаточном предложении различаются.
Anstatt … zu
Данная конструкция переводится как - «вместо того чтобы». Она может использоваться и без приставки, усеченно - statt … zu. Как и любая другая инфинитивная конструкция, эта требует введение всех членов придаточного предложения после частицы (an)statt, глагол же пойдет после частицы zu.
В случае если используется глагол с отделяемой приставкой, то приставка, частица zu и инфинитив будут писаться слитно.
Рассмотрим на примере:
Er geht heute ins Kino, anstatt in die Schule zu gehen. - Он идет в кино, вместо того чтобы идти в школу.
Sie schläft noch, statt aufzustehen. - Она еще спит, вместо того чтобы встать.
Anstatt … dass
В случае, если субъекты главного и придаточного предложений различаются, будет использоваться коннектор anstatt … dass, который будет переводиться также.
Ich vertrete meine Kollegin, anstatt dass sie selbst arbeitet. - Я заменяю мою коллегу, вместо того чтобы она сама работала.
Ohne ... zu
Эта конструкция переводится как «без того чтобы» или деепричастным оборотом - “не делая чего-то”. Правила построения придаточного предложения, включающего инфинитивную конструкцию, совпадают с упомянутым выше оборотом.
Рассмотрим на примере:
Ich gehe raus, ohne meine Katze zu füttern. - Я ушла из дома, не покормив кошку.
Ich habe meine S-Bahn verpasst, ohne dahin einzusteigen. - Я упустил трамвай, не сев туда.
Ohne Karten zu kaufen, habe ich die Gelegenheit verpasst, ins Theater zu gehen. - Не купив билеты, я упустил возможность пойти в театр.
Ohne ... dass
В случае, если субъекты главного и придаточного предложений различаются, будет использоваться коннектор ohne … dass, который будет переводиться также.
Mirko ist gefahren, ohne dass ich ihn noch einmal besucht habe. - Мирко уехал, без того чтобы я его еще раз навестил.

Упражнение

Успей записаться

дней
часов
мин
сек

Цена €14.00

Язык Deutsch, B1.1

Старт 23 декабря, 2024

Курс Intensiv Kurs B1.1

Группа #46

Посмотреть все курсы

Похожие статьи