Использование Konjunktiv II в немецком языке

Использование Konjunktiv II в немецком языке

13 декабря, 2024

В немецком языке существует три наклонения:
• Изъявительное или индикатив (der Indikativ), которое используется для передачи моментов реальности в настоящем, прошедшем или будущем времени.
• Повелительное или императив (der Imperativ), к которому мы прибегаем во время просьбы или приказа.
• Сослагательное или конъюнктив (der Konjunktiv), которое отвечает за выражения всего желательного, но потенциально возможного или же совсем нереального.
В русском языке такое наклонение тоже существуют и грамматически оформляется при помощи частицы «бы». Проиллюстрируем примером - «Если бы у меня было много денег, я бы купил дом в горах».
Konjunktiv II используется в двух временных рамках, в форме настоящего (Konjunktiv II Gegenwart) и прошедшего времени (Konjunktiv II Vergangenheit). Рассмотрим образование формы настоящего времени.

Образование Konjunktiv II

Konjunktiv II
Для образования обычных переходных глаголов используется вспомогательный глагол werden в форме Konjunktiv II - würden + инфинитив.
Jetzt würde ich gerne am Strand liegen . - Сейчас я бы хотел полежать на пляже.
Momentan würde ich ein Eis essen . - Сейчас я бы съел мороженое.
Некоторые сильные глаголы, такие как: kommen, wissen, finden, geben, sein, haben и все модальные глаголы образуют форму настоящего времени сослагательного наклонения путем добавления суффикса -е к форме Präteritum и постановки умляута над корневой гласной.
Приведем пример:
kommen – kam – käme
ich käme
du kämest
er käme
wir kämen
ihr kämet
sie kämen
Käme ich doch ein bisschen früher, könnte ich die Promi selbst sehen. - Если бы я приехала чуть раньше, то смогла бы увидеть эту известную личность своими глазами.
wissen → wusste → wüsste
finden → fand → fände
geben → gab→ gäbe
sein → war → wäre
haben → hatte → hätte
können → konnte → könnte
müssen → musste→ müsste
dürfen → durfte → dürfte
В отличие от остальных модальных глаголов, глаголы wollen и sollen не получают умляют над корневой гласной в форме настоящего времени Konjunktiv II:
wollen → wollte → wollte
sollen → sollte → sollte
А теперь перейдем к рассмотрению трех основных функций конъюнктива, а именно нереальное условие, нереальное желание и нереальное сравнение.
Рассмотрим примеры реальных ситуаций, использующих обычное изъявительное наклонение в настоящем и прошедшем времени.
Jana verwendet die App und sieht alle Sehenswürdigkeiten. - Яна воспользовалась приложением и увидела все достопримечательности.
Jana hat die App verwendet und dadurch alle Sehenswürdigkeiten gesehen. - Яна воспользовалась приложением и таким образом увидела все достопримечательности.
Jana konnte ihren Freund nicht anrufen und hat sich darum verlaufen. - Яна не смогла позвонить своему другу и поэтому заблудилась.

Нереальное условие

Wenn Jana die App nicht verwenden würde , würde sie nicht alle Sehenswürdigkeiten sehen. - Если бы Яна не воспользовалась приложением, она бы не увидела все достопримечательности.
Wenn Jana die App nicht verwendet hätte , hätte sie nicht alle Sehenswürdigkeiten gesehen . - Если бы Яна не воспользовалась приложением, она бы не увидела все достопримечательности.
Wenn Jana ihren Freund hätte anrufen können , hätte sie sich nicht verlaufen . - Если бы Яна смогла позвонить своему парню, она бы не заблудилась.
Ich möchte in Berlin wohnen . - Я хочу жить в Берлине.
Ich wollte in Köln bleiben. - Я хотел остаться в Кельне.

Нереальное желание

Könnte ich doch in Berlin wohnen ! Wenn ich doch nur in Berlin wohnen könnte ! - Я хотел бы жить в Берлине! Если бы я только мог жить в Берлине!
Wäre ich bloß in Köln geblieben ! Wenn ich bloß in Köln geblieben wäre! - Если бы я только остался в Кельне! Если бы я только остался в Кельне!
Употребление союза wenn - факультативно, однако, если его не использовать, то такие предложения необходимо начать с глагольной формы в сослагательном наклонении Konjunktiv II. При этом происходит употребление модальных частиц bloß и doch.
Рассмотрим употребление Konjunktiv II с целью выражения нереальных сравнений, однако, до этого приведем примеры обычных сравнений.
Die Welle ist so hoch wie ein Haus. - Волна высокая, как дом.
Die Welle war so hoch wie ein Haus. - Волна была такой же высокой, как дом.

Нереальное сравнение

Es sieht so aus, als ob die Welle so hoch wie ein Haus wäre. - Кажется, будто волна высотой с дом.
Es sah so aus, als ob die Welle so hoch wie ein Haus gewesen wäre. - Это выглядело так, как будто волна была такой же высокой, как дом.
Как видно из примера в таких нереальных сравнениях используется союз als ob - как будто бы, после данного союза глагол идет в конец предложения.

Упражнение

Успей записаться

дней
часов
мин
сек

Цена €14.00

Язык Deutsch, B1.1

Старт 23 декабря, 2024

Курс Intensiv Kurs B1.1

Группа #46

Посмотреть все курсы

Похожие статьи