В немецком языке часто встречаются конструкции, которые позволяют выразить причинно-следственные связи (Konsekutive Zusammenhänge).
Следственные конструкции показывают, что одно событие является результатом другого. Для этого в немецком языке используются союзы, предлоги и наречия.
Konsekutivsätze - это подчиненные предложения, которые выражают следствие или результат действия, описанного в главном предложении. Такие предложения отвечают на вопрос "что из этого следует?". Придаточные предложения следствия, которые вводятся с помощью союзов „sodass”, „so …, dass”, „solch- …, dass”, „ derartig …, dass”.
Конструкции Konsekutivsätze обычно состоят из:
главного предложения: в нем описывается причина или условие;
придаточного предложения: начинается с союза или предлого причины и сказуемое стоит в конце.
Подчиненные предложения могут быть выражены как вербально с помощью коннекторов, так и номинативно с помощью предлогов. Номинальные выражения с предлогами характерны для письменного языка.
Рассмотрим вначале выражение данных придаточных предложений вербальным способом при помощи коннекторов.
sodass - так что
Er war sehr müde, sodass er sofort eingeschlafen ist. - Он был очень уставшим, так что сразу уснул.
so .., dass, derartig..., dass - так ... что
Es war so kalt, dass wir das Fenster schließen mussten. - Было так холодно, что нам пришлось закрыть окно.
Er hat derartig viel gearbeitet, dass er keine Zeit für seine Familie hatte. - Он работал настолько много, что у него не было времени на семью.
folglich / infolgedessen - следовательно / в результате
Er hat seine Hausaufgaben nicht gemacht. Folglich konnte er die Aufgabe nicht erklären. - Он не сделал домашнее задание. Следовательно, не смог объяснить задание.
Es gab einen starken Sturm, infolgedessen wurde die Veranstaltung abgesagt. - Был сильный шторм, вследствие этого мероприятие было отменено.
Перейдем к рассмотрению построения подчиненных предложений с помощью номинальных конструкций.
infolge + Genitiv - в результате
Infolge des schlechten Wetters fiel der Flug aus. - Вследствие плохой погоды рейс отменили.
Infolge seiner Krankheit konnte er nicht arbeiten. - Вследствие своей болезни он не мог работать.
Следственные конструкции играют важную роль в построении сложных предложений в немецком языке. Их правильное использование позволяет передавать смысловые нюансы и придавать речи логическую глубину и выразительность.