В немецком языке страдательный залог (Passiv) часто заменяется другими конструкциями, которые выражают схожее значение, но звучат гибче и стилистически уместнее. Такие конструкции называются Passiversatzformen - замены пассива. Кроме того, при переходе от активного к пассивному высказыванию может происходить аспектное смещение (Aspektverschiebung): акцент переносится, например, с желания на необходимость или с действующего лица на получателя действия.
Разберём три основных типа таких конструкций.
1. Gerundiv (zu-Infinitiv / Partizip I mit „zu“) - нормативность и возможность
Один из самых распространённых способов выразить пассивную необходимость - это конструкции с zu-Infinitiv или Partizip I mit „zu“ (так называемый Gerundiv).
Форма:
• sein + zu + Infinitiv
• zu + Partizip I (в роли прилагательного)
Значение:
Обозначает, что что-то должно быть сделано, может быть сделано или предписано к выполнению. Чаще всего используется в письменной речи, в инструкциях, академических текстах, официальных документах.
Примеры:
• Das Formular ist sorgfältig auszufüllen. - Форму нужно заполнить аккуратно.
• eine leicht zu übersehende Information - информация, которую легко упустить из виду
• ein Bericht, der bis Montag einzureichen ist - отчёт, который нужно сдать до понедельника
Сравнение с классическим пассивом:
• Die Information muss beachtet werden.
• Die Information ist zu beachten.
• eine zu beachtende Information
Разница:
Все варианты выражают обязанность, но в разной грамматической форме:
werden-Passiv - нейтральный и частотный,
zu-Infinitiv - более книжный и компактный,
Gerundiv - прилагательная форма, часто используется в научной и официальной речи.
2. Аспектное смещение с модальными глаголами: wollen → sollen
Иногда изменение формы предложения связано не столько с грамматикой, сколько с изменением фокуса: с субъекта на объект, с желания на необходимость. Это называется аспектное смещение.
Особенно заметно это в переходе от активной формы с wollen (хотеть) к пассивной с sollen (следует, предполагается, ожидается).
Примеры:
• Aktiv mit wollen:
Der Ausschuss will neue Regelungen beschließen. - Комитет хочет принять новые правила.
• Passiv mit sollen:
Neue Regelungen sollen beschlossen werden. - Ожидается, что новые правила будут приняты.
Фокус смещается:
• wollen подчёркивает намерение действующего лица,
• sollen - требование, внешний план, ожидание (часто без указания субъекта).
Сфера употребления:
Пассив с sollen особенно распространён в СМИ, деловых и научных текстах, инструкциях - там, где важен результат, а не действующее лицо.
3. bekommen + Partizip II - акцент на получателе действия
Конструкция bekommen + Partizip II (иногда: kriegen, erhalten) представляет собой активное предложение по форме, но пассивное по значению. Она называется Rezipientenpassiv и подчёркивает, кому совершается действие.
Форма:
• Subjekt (живое лицо) + bekommen + Partizip II
Значение:
Подчёркивается результат действия, полученный субъектом. Такая форма особенно характерна для разговорной и публицистической речи.
Примеры:
• Die Schülerin bekommt die Ergebnisse zugeschickt. - Ученице присылают результаты.
• Der Patient hat die Diagnose erklärt bekommen. - Пациенту объяснили диагноз.
• Die Gäste bekamen das Menü vorgelegt. - Гостям представили меню.
Сравнение с классическим пассивом:
• Die Ergebnisse werden der Schülerin zugeschickt.
• Die Diagnose wurde dem Patienten erklärt.
Разница:
bekommen-Passiv делает акцент на переживании или участии субъекта. Это делает речь более выразительной и эмоциональной, особенно в повествованиях, рассказах, новостях.
Также, полезными могут оказаться следующие статьи: