В немецком языке приставки (Vorsilben) играют ключевую роль в образовании новых слов. Приставки er- и re- придают глаголам специфические смысловые оттенки и активно используются в письменной и формальной речи. На уровне C1 важно не только уметь распознавать такие глаголы, но и понимать, какие значения стоят за этими приставками.
Приставка er-
Общие особенности:
• Неотделяемая приставка.
• Всегда делает глагол сильным (то есть с чередованием корневой гласной в Präteritum и Partizip II).
• Часто указывает на:
Целевое достижение результата
Процесс, завершающийся успехом или концом
Получение, возникновение, “становление”
Интенсивность, усиление действия
Причинение состояния
Основные значения и примеры:
Достижение результата
• erreichen - достигать
Wir haben endlich unser Ziel erreicht.
• erkennen - узнавать, распознавать
Ich habe ihn sofort erkannt.
Возникновение состояния
• erkranken - заболеть
Sie ist an Grippe erkrankt.
• erblinden - ослепнуть
Durch die Krankheit ist er erblindet.
Получение / извлечение / завоевание
• erlangen - добиться, заполучить
Er hat große Anerkennung erlangt.
• erwerben - приобретать
Sie hat ein Haus erworben.
Убийство или причинение смерти
• erwürgen - задушить
Der Täter hat das Opfer erwürgt.
• erstechen - заколоть
Er wurde mit einem Messer erstochen.
Интенсивность или завершённость
• erschrecken (jemanden erschrecken) - напугать
Der Hund hat das Kind erschreckt.
• erschöpfen - истощать
Die Arbeit hat ihn erschöpft.
Обратите внимание: глаголы с er- часто не имеют свободного смысла корневого глагола, т.е. не существует отдельного глагола reichen со значением “достичь”, он обретает это значение только с приставкой er-.
Приставка re-
Общие особенности:
• Происходит из латинского языка (как и в английском или французском).
• Неотделяемая приставка.
• Используется преимущественно в научном, техническом и формальном языке.
• Всегда означает повторение действия, часто с оттенком возврата к предыдущему состоянию.
Основные примеры:
• reparieren - ремонтировать (букв. “починить заново”)
Das Auto wurde gestern repariert.
• reagieren - реагировать (букв. “действовать в ответ”)
Wie hast du auf die Nachricht reagiert?
• reanimieren - реанимировать
Der Patient konnte reanimiert werden.
• reformieren - реформировать
Das Bildungssystem wird derzeit reformiert.
• reflektieren - отражать / размышлять
Das Wasser reflektiert das Licht.
Wir sollten über unsere Fehler reflektieren.
• rekonstruieren - воссоздавать
Die Polizei konnte den Unfall rekonstruieren.
Важно:
Глаголы с re- часто входят в интернациональную лексику, и их легко узнавать, особенно если ты знаешь английский или французский:
reform, reflect, reconstruct, react.
Частые трудности:
Не путай глаголы с re- и отделяемые глаголы с похожим звучанием (например, zurück-).
• reparieren ≠ zurückbringen
(reparieren - восстановить, zurückbringen - принести назад)
Не все глаголы с er- легко понять по корню. Многие корни вне контекста не используются:
• erkennen (нет глагола kennen в значении “узнавать”)
• erleben (нет leben в значении “пережить”)
Освоение приставок er- и re- открывает доступ к богатой системе немецких глаголов. Они придают словам формальность, абстрактность, точность и глубину. На уровне C1 их понимание важно не только для продуктивной речи, но и для восприятия сложных текстов в прессе, науке, политике и праве.
Также, полезными могут оказаться следующие статьи: